Characters remaining: 500/500
Translation

ngày sinh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngày sinh" signifie "jour de naissance" ou "date de naissance" en français. C'est un terme utilisé pour indiquer la date à laquelle une personne est née. Voici une explication détaillée pour les apprenants vietnamiens :

Définition
  • ngày sinh : Cela se traduit par "jour de naissance" ou "date de naissance". C'est une information personnelle importante souvent demandée dans les formulaires ou les documents officiels.
Instructions d'utilisation
  • Utilisation courante : Vous pouvez utiliser "ngày sinh" lorsque vous parlez de votre anniversaire ou lorsque vous demandez à quelqu'un quand il est né. Par exemple :
    • "Bạn sinh ngày nào?" (Tu es né(e) quel jour ?)
Exemples
  1. Dans une phrase simple :
    • "Ngày sinh của tôi là 15 tháng 5." (Ma date de naissance est le 15 mai.)
  2. Dans un contexte formel :
    • "Xin hãy điền ngày sinh của bạn vào mẫu đơn." (Veuillez remplir votre date de naissance dans le formulaire.)
Usage avancé
  • Dans des contextes plus avancés, "ngày sinh" peut être utilisé en relation avec des documents légaux ou des identifications, comme dans :
    • "Chứng minh thư của tôi ghi ngày sinh." (Mon identité indique ma date de naissance.)
Variantes du mot
  • "Ngày" : signifie "jour".
  • "Sinh" : signifie "naître". Ensemble, ils forment l'expression "ngày sinh".
Différents sens
  • "ngày sinh" se focalise principalement sur le jour de naissance, mais dans un contexte plus large, il pourrait être utilisé pour discuter de l'importance des anniversaires dans la culture vietnamienne.
Synonymes
  • "ngày ra đời" : qui signifie également "jour de naissance", bien que ce soit moins utilisé pour les personnes.
  • "ngày kỷ niệm sinh nhật" : qui signifie "jour d'anniversaire", mais cela se concentre plus sur la célébration que sur la date elle-même.
  1. jour de naissance; date de naissance

Comments and discussion on the word "ngày sinh"